为推进新文科建设,了解外语专业跨学科发展方向与趋势,6月7-8日,我院吴虹老师赴宁波参加由宁波工程学院外国语学院承办、外语教学与研究出版社、宁波市外文翻译学会协办的2023跨学科视域下的翻译学术研讨会暨首届全国工程技术翻译研究高端论坛。
会议邀请了上海外国语大学柴明熲教授做了题为“现代技术的应用与翻译”的主旨报告。柴教授通过梳理翻译技术发展史,从现代技术给翻译带来的挑战出发,探讨现代语言服务产业的特征与发展方式,为外语学科的发展打开了新思路。
北京外国语大学王文斌教授讲座的主题是 “以新文科理念导航一流专业建设和外语人才培养”。王教授强调当今英语依然是世界通用语,当代缺少掌握英汉语言各自特征的伟大翻译家,各高校外语专业在人才培养过程中要因地制宜、因校施策,以建设校本优势课程为出发点培养外语专业人才。
广东外语外贸大学黄忠廉教授以“科技翻译有待研究的半璧江山”为题,指出在“一带一路”翻译开路的当下,工程技术英语翻译是外语人讲好当代中国发展故事、提升国际传播能力的一个重要路径。
文字:吴虹 编辑:冯洁 审核:金灵